A reader who dissed my last limerick
Informs me by means of Sony-Eric-
sson text message Gruber's
more "gruesome" than super
(though Olga is "awesome" wie immer) ick!
I really, really do not have the knack. In other news that I was given confidentially but now may disclose because it's more or less public (well, if you're a subscriber it is) Alexandrina Pendatchanska returns to City Opera next season as Elena in La Donna del Lago. Must shop for bells, on with which there to be.
Thursday, February 09, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
There are two kinds of Radamèses: Johan was Botha.
Pendatchanksa, though, is singing Elena. I'm still not sure if the very exciting mezzo I'm hoping for will be the Malcolm but my fingers are crossed.
Jeez, me with the mistakes this week.
But in the spirit of petty vengeance, may I in turn correct you by pointing out that the correct plural is Radameseseseses?
Huh ... and here I thought the plural was Radami?
How about: "Must shop for bells, to be (seen) there wearing (prominently)." I dunno. English is a profoundly stupid language.
[And now that I've spent 3 full minutes wrestling with that one (minutes, with which I was fully wrestling...? arrgh), I think the whole phrase might be better in German, using "wessen" somehow. Or maybe not.]
A simple "kotoriye" phrase would work quite nicely in Russian, though!
sorry. make that "minuti, s'koroimyi ..."
Post a Comment